rysownica, deska kreślarska
stół kreślarski
rysownica
rajzbret
arkusz
(a smooth board on which paper is placed for making drawings)
rysownica
synonim: drafting board
deska kreślarska
deska kreślarska
rysownica f, deska kreślarska
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Many reforms were never implemented, and many never left the drawing board.
Wielu reform nigdy nie przeprowadzono, a wiele innych nigdy nie wykroczyło poza fazę planowania.
Let us go back to the drawing board and reduce it to 1%, as suggested by Commissioner Janusz Lewandowski.
Zacznijmy od początku i zmniejszmy go do 1 %, jak zaproponował komisarz Lewandowski.
The question now is whether we strengthen it at this stage or send it back to the drawing board.
Powstaje pytanie, czy zdołamy je na tym etapie poprawić czy też cofniemy sprawozdanie do fazy projektowania.
Various gas pipelines, off-shore wind parks and power stations by the dozen are at the drawing board stage.
Na deskach kreślarskich są tuziny różnych gazociągów, przybrzeżnych parków wiatrowych oraz rozmaitych elektrowni.
So, it was back to the drawing board for us.
Musieliśmy więc wrócić do deski kreślarskiej.
I mean, it's either that, or we go back to the drawing board.
Mam na myśli, że albo to, albo wracamy do deski kreślarskiej.
It was a big accomplishment to get a drawing board.
Zdobycie tablicy do rysowania było wielkim osiągnięciem.
Right, and with that, back to the drawing board.
I z ta wiadomoscia, z powrotem do przystani.
Off the drawing board, and into your life.
Prosto z taśmy produkcyjnej, i w twoje życie.
And you, Agent Rhodes, have a drawing board to get back to.
A na ciebie, agencie Rhodes, czeka praca przy biurku.
The question now is whether we strengthen it at this stage or send it back to the drawing board.
Powstaje pytanie, czy zdołamy je na tym etapie poprawić czy też cofniemy sprawozdanie do fazy projektowania.
Many reforms were never implemented, and many never left the drawing board.
Wielu reform nigdy nie przeprowadzono, a wiele innych nigdy nie wykroczyło poza fazę planowania.
Various gas pipelines, off-shore wind parks and power stations by the dozen are at the drawing board stage.
Na deskach kreślarskich są tuziny różnych gazociągów, przybrzeżnych parków wiatrowych oraz rozmaitych elektrowni.
Now is not the time to go back to a French drawing board, nor to follow a new British plan for a glorified free trade zone.
Nie należy zaczynać wszystkiego od początku, jak sugeruje Francja, ani też zgodzić się na brytyjski plan dla gloryfikowanej strefy wolnego handlu.
Let us go back to the drawing board and reduce it to 1%, as suggested by Commissioner Janusz Lewandowski.
Zacznijmy od początku i zmniejszmy go do 1 %, jak zaproponował komisarz Lewandowski.
If this proposal is rejected, it will have to go back to the drawing board, and if that happens, we can indeed envisage an impact assessment.
Rozumiem pytanie. Jeżeli ten wniosek zostanie odrzucony, będzie musiał wrócić do etapu projektowania, a jeśli to nastąpi, możemy rzeczywiście przewidzieć ocenę wpływu.
If full ratification does not take place, it will be very difficult to carry forward the African programmes and the plans for supporting Africa will remain on the drawing board.
Jeżeli do ratyfikacji nie dojdzie, będzie bardzo trudno kontynuować programy na rzecz Afryki i wizja konkretnego wspierania Afryki stanie się po prostu czystą fikcją.
This ensures that the Commission and Member State Ministers must go back to the drawing board and bring forward a visa proposal that does not promote a race to the bottom.
Gwarantuje to ponowne rozpoczęcie prac przez Komisję i ministrów państw członkowskich na rzecz przedłożenia takiego wniosku w sprawie wiz, który nie oznaczałby zjazdu po równi pochyłej.
We must go back to the drawing board and lay new foundations for the European project so that it responds to the crises currently facing us - financial crisis, food crisis, energy crisis - but also responds to the considerable problems we must tackle.
Musimy powrócić do zakreślenia granic i ustanowienia nowych podstaw dla projektu europejskiego, tak aby odpowiadał on kryzysom, wobec których obecnie stajemy - kryzysowi finansowemu, kryzysowi żywieniowemu, kryzysowi energetycznemu - ale także aby odpowiadał poważnym problemom, jakie musimy rozwiązać.
Perhaps you would allow me, as a new, young MEP, to say that, through referendums for all citizens in the European Union, we had the opportunity, historically, to unite the very elitist drawing board project of the European Union with the people of Europe.
Może pozwolę sobie, jako nowy, świeży poseł, stwierdzić, że poprzez referenda dla wszystkich obywateli w Unii Europejskiej mieliśmy historyczną sposobność zjednoczyć narody europejskie w bardzo elitarnym zarysie koncepcyjnym projektu Unii Europejskiej.